Ik denk, maar verbeteringen / bevestiging welkom:
Den 28s(ten) August copulat(us)
Wilm Pilager cum Anna Cathar(ina) Braun
Testes Gerdt Pilager
et Jacob Scröder
Beste lezers,
dit is een stukje tekst uit een kerkboek van 1729 en ik kan de namen niet goed duidelijk krijgen. Waarschijnlijk is het Latijn met Sutterling handschrift.
Ik weet dat het o.a. over Wilm Pilage gaat, hij trouwt met Anna Catharina ???? De namen van de getuigen zijn moeilijker. Wie kan mij helpen met het lezen van deze namen?
met vr gr
Jos
Ik denk, maar verbeteringen / bevestiging welkom:
Den 28s(ten) August copulat(us)
Wilm Pilager cum Anna Cathar(ina) Braun
Testes Gerdt Pilager
et Jacob Scröder
Braun staat er toch niet volgens mij. Er staat zeker een k in. Ik gok op Bettken. De andere namen lees ik hetzelfde.
Jos Linneman
zei op zaterdag 14 februari 2026 - 16:29