Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

Vervolg vier regels Latijn Nijmeegs Schepenprotocol 01.10.1426

Op 22 januari zette ik deze tekst op het forum. Dankzij Anton S. en Otto kreeg ik al een deel van de transcriptie. Hier volgt die transcriptie, aangevuld met nieuwe informatie. Wie kan de rest of een deel daarvan invullen? 

scabinus? Hancart .... Jo Kat voer?... censum vi lb. [pond] ... pasche et Victoris
ex domo et at[tinentibus] Petri Johannis Braxatoris sita/sitis in Hezelstraet, inter he[reditatem] Uter
-lake uno, et Petri? predicti? alio, utroque fine ad plateas, ad usum/s eiusdem Petri?
.... itaque warandi... tanquam seniorem? censum et p... VII? die Remigii.

Uterlake was vermoedelijk een van de buren

 

Reacties (2)

Michiel zei op za, 02/07/2026 - 11:47

Hier nog wat aanvullingen:

scabinus? Hancart .... Jo Kat voer?... censum vi lb. [pond] ... pasche et Victoris

ex domo et at[tinentibus] Petri Johannis Braxatoris sita/sitis in Hezelstraet, inter Henrici Uter

-lake uno, et Petri predicti alio, utroque fine ad plateas, ad usus eiusdem Petri

.... itaque warandi... tanquam seniorem? censum et p... in die Remigii.

Michiel zei op za, 02/07/2026 - 17:36

Anton S (Dank!!!) schreef mij:

scan 47

Scabini Hautart, Oppestal (1). Joannes Kat .. et .. (2) censum vi lb. [pond] quem pasche et Victoris (3)

ex domo et at[tinentibus] Petri Johannis Braxatoris sita/sitis in Hezelstraet, inter Henrici Uter

Lake uno, et Petri predicti alio, utroque fine ad plateas, ad usus eiusdem Petri

effestucando resignavit itaque warandizavit (4) tanquam superiorem? censum et p... (5) in die Remigii.

Joannes Kat doet plechtig afstand van en geeft vrijwaring over een cijns van 6 pond die jaarlijks op pasen en Sint Victor gaat uit huis etc. van Petrus Johannis Braxatoris in de Hezelstraat tussen de huizen van Henricus uter Lake en van de voornoemde Petrus, en voor en achter aan de straat, aan dezelfde Petrus. Op de dag van Sint Remigius (1-10).

ad 1

voorblad van het register bevat lijst van schepenen:

Ik lees:

Theodoricus vander Hautart  

Rulof Oppestal  

ad 2

de handeling / het werkwoord staat helemaal achteraan (effestucando resignavit), dus de met puntjes gemarkeerde tekst lijken me bijvoeglijke naamwoorden bij censum ???? Ik meen ‘et’ te lezen tussen twee andere woorden. In akten uit Den Bosch kom ik vaak de zinsnede annuum et hereditarium censum tegen, maar dat haal ik hier niet uit. Wat er dan wel precies staat?

ad 3

De cijns moest (jaarlijks) in twee halfjaarlijkse termijnen worden voldaan: met pasen en op de feestdag van de heilige Victor, 10 oktober.

ad 4

vgl bronnen maelwaelvanlymborchstudies

... effestucando resignaverunt Itaque warandizare ...

ad 5

iets met pignus, onderpand ??

 

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.