Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

Hulpvraag bij lezen oud latijns handschrift

Kan iemand mij helpen met de preciese vertaling van de tekst in bijlage. Alvast hartelijk dank!

Reacties (2)

ChrisvD zei op wo, 11/05/2025 - 13:56

3tia Novembris contractum abante diu in Hollandia
matrimonium inter Jo[ann]em Petrum Eberson acatholicum et Mariae
Elisabethae van Dijck renovatum fuit catholico more
praesentibus Maria Anna Mons custode e L (?)


Op 3 november werd het sinds lang in Holland gesloten huwelijk tussen Johannes Petrus Eberson, niet-katholiek, en Maria Elisabeth van Dijck opnieuw voltrokken volgens katholieke ritus, in aanwezigheid van Maria Anna Mons als toezichthoudster e L(?)

Custos kan ook kosteres betekenen. De afkorting e L is onduidelijk. Mogelijk ex loco.

Jos Eberson zei op wo, 11/05/2025 - 20:18

Dank je wel Chris, ik kan weer verder

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.