Overslaan en naar de inhoud gaan

Forum

Rekening Schotse kerk - mengsel van Nederlands en Scots

Can anyone please help transcribe this 1642 invoice?

It is from the deacons' accounts of the Scots Kirk in Veere. Most of the accounts are written in Scots but this loose item is written partly in Dutch and partly in Scots. It was written for Robert Grierson, one of the deacons of the Scots Kirk, who helped care for the poor in Veere with clothing, food, housing and medical care.

Most of it is clearly written and intelligible but there are a couple of words which are troublesome.

The original record is in the Zeeuws Archives.

Reacties (1)

Otto Vervaart zei op di, 11/05/2024 - 13:54

Dear Robert, it is indeed a confusing mix of languages and phnoetic spelling, it took me some time to understand this account concerns costs for buying grey cloth and the making of clothes. Here my transcription albeit with a lot of non liquets:

den 10 Jannuewarij 1642 vercoecht aen S. ...obert Geijsen
kae...ster van de Schotse armen tot behoef van van der Schotten
aemen voor ...est den thenenteaker van Sr. Au,,,s f …. 1:6:0
dito 2 1/2 den graueijwaet van 10 stuvers den covet f 0:5:10
                                                                                           f. 1:11:10
bi mij Symon de Bruijne
for 2dr....rycht syeele? end 2 1/2 dossen hare buttons f 0-1-8 orkie??
for making of teem clothis f 1-7-0
by me James Greive f 2-0-8

Reageer op dit bericht

De inhoud van dit veld is privé en zal niet openbaar worden gemaakt.
Slechts één bestand.
10 MB limiet.
Toegestane types: png gif jpg jpeg.