Reactie Aflopend sorteren Onderwerp Auteur Datum
"ses goudert" moet zijn "seshondert". Een mij onbekende ligatuur. M.M.M. van Veen 11-07-2021
"ten regarde van 't land met Petri ad catherdarm emn" Lees: 'met Petri ad Cáthedram en' = op 22 februari (feestdag van Transcriptie Notariële akte 1776 Pauwel 05-01-2023
"utpote" betekent blijkbaar "bijvoorbeeld", maar ik zie niet in waarom dat woord daar zou staan. Zou het niet eerder "in vertaling van het latijn doopakte Daniel Goiris 1719 Mariekerke (BE) Veerle Heyman 12-08-2021
"valet simul" is een gangbare uitdrukking in het Latijn (zie Google). Simul betekent samen, bijeen. Afkorting 'simul' ChrisvD 02-01-2020
"van 3 jaren 88 89 ind 90" betekent hoogstwaarschijnlijk dat er sprake is geweest van achterstallige betalingen en dat uit de stadsrekening van Venlo 1590 Wietse Veenstra 12-08-2020
"van wijle Franciscus Schmitz, in leven van beroep zonder, wonende te ... etc..." Dat "in leven" slaat op het beroep en Wijlen - in leven? JWK 28-12-2019
"vergelden van ende uijt eenen uijterweerdt groot twee mergen lants gelegen inde parochie ende heerlichheijt van Oijen Vier cruciale woorden Geert Ouweneel 07-08-2021
"welc stuck beemde vors die voirs Peter gelooft te brengen" Ik zou (weer) beemden noteren, en tweemaal 'voirs.' met Aankoop via Peter Peterssen van Dyependale 1503 Breda Pauwel 27-01-2023
"zonder enige belasting als buurhuizen ende erven" Bij verkoop van onroerende goederen werden soms ook afspraken gemaakt verkoop akte herman 16-07-2021
"Zullende de stadsdienaar deeze ordre aan elk der belanghebbenden op derzelver begeerte laaten leezen en na afloop der wat staat daar... ChrisvD 08-03-2019
# ende voorts daar- enboven nog zijn comp[arant]s portie offte geregtigheit uit veem* van schuytevoeren 't welk hij comp Een extra clausule in de marge, 1702 René van Weeren 24-12-2021
# etra. Dank je . Vermits uitlandicheijt Lees het nu ook. :) Geconsenteert had ik wel goed gelezen ,maar verkeerd getypt weeskamer Delft Herman Geurts 19-07-2018
# Pauwel. Zie nu pas je reactie van 11.43 Kan wel meegaan met Erbes(h)eim Waar kwam Caspar vandaan? Herman Geurts 24-11-2018
# Pauwel Daar zou inderdaad cum tutore kunnen staan. Is wel logisch. Ik had al twijfel over mijn lezing van "" enkel"" hulp gevraagd bij een 'bosch protocol' uit 1717 over het afgaan van de tocht Herman Geurts 25-11-2018
# Tim. Geeft niet. voor mij was dit een mooie oefening. Latijn met al zijn afkortingen en vervoegingen blijft voor mij Fragment uit akte 1402 Herman Geurts 15-01-2018
&ca = etcetera vraag ChrisvD 25-02-2020
>>> dit is wat ik van het archief via de mail heb ontvangen. <<< Hmmm 🤔 Zou men werkelijk geen betere scan hebben of Duitse registratiekaart Belem 30-03-2024
< Bernardijn Ormea wonend tot Harmelen > heeft van [den] overleden commandeur gehuyrt een erff, gelegen tot Hermelen hulp gevraagd bij ontcijferen tekst René van Weeren 10-12-2021
<2>3 [novem]ber 1713 Copye van App[osti]lle Mijne heeren die Gedeputeerde der heeren Staeten van Brabant 't rapport apotheek René van Weeren 27-02-2024
<http://gtb.inl.nl/iWDB/search?wdb=WNT&actie=article&uitvoer=HTML&id=M07…; VERLIJKENEN Woordsoort: ww.(trans.,intr Hulp oud schrift (betekenis van een woord) Dirk Claessens 20-07-2018
<In de marge> daer het molenhuys/ plagt te staen Noot: Anthonis Wilzoets (16)39 nu Guille Grijspere (16)51 hoirs daer het molenhuys plagt te staen ... Johan 11-03-2020
<In de marge:> Attestatie na Bergen op Zoom L 0-6-0 Getrouwdt is 20 july 1727 L 0-6-0 Jacob Trijber soldaat uit Regiment welk regiment te Breda 1727? Van Rietvelde Johan 28-01-2018
<script/>alert("Hello")</script> uit Notariaat Wellen 1696 Tom 17-06-2021
chirongen en vreesen hebben te voldoen zonder daarvoor eenige cortingen Pachtvoorwaarden 1687 Pauwel 17-08-2021
Hierbij dan de andere stukken. En i.p.v. pond lees gulden. In 't schil D'Jongen Wilhem Hendrik Yhijssen van althona Graag de transcriptie van meegeleverde bijlage aline 10-10-2020